Supervised Access & Visitation

What is Supervised Access and Visitation Exchange?

When parents separate, access visits with children may be a problem. Sometimes, difficulties arise at the time of the exchange of the child between the parents, guardians or relatives. Other times, there may be concerns about the visits themselves.

C’est quoi l’Accès Supervise et l’Échange de Visites?

Quand les parents se séparent, les visites avec les enfants peuvent être un problème. Parfois, les difficultés surviennent au moment de l’échange de l’enfant entre les parents, gardiens, ou la famille. Autre temps, ils peuvent avoir les inquiétudes à propos des visites eu mêmes, fournit un lien sûr, neutre et axé sur l’enfant pour les visites entre un enfant et un membre de la famille non-gardien.


Supervised Access and Visitation Exchange services offer separated families a way to deal with some of these problems by providing safe and secure settings where visits and exchanges can take place under the supervision of trained staff and volunteers.

Les services d’accès supervise et l’échange de visites offrent aux familles séparées une façon de traiter certains de ces problèmes en fournissant des paramètres sûrs et sécurisés ou les visites et les échanges vont avoir lieu sous la supervision du personnel et bénévoles formés.


Supervised Access Visitation & Exchange Program of Huron Perth Policies, Procedures and Guidelines.

Supervised Access and Visitation Exchange services in Huron and Perth Counties are provided by the Supervised Access Program (SAP) Huron-Perth – in several locations. Supervised Access and Visitation Exchange programs are funded by the Ontario Ministry of the Attorney General.

Visitation de l’Accès Supervise et le programme d’échange de politiques, procédures et lignes  directrice en Huron-Perth.

Les services de l’Accès Supervise et l’échange de visites en Huron et Perth sont fournis par le programme d’Accès Supervise (SAP) Huron-Perth en plusieurs locations. L’Accès Supervisé et l’échange de visites sont financé par le Ministre du  Procureur Générale de l’Ontario.


Access or visits may need to be supervised when?

  • there are concerns about the safety of the child and/or the parent;
  • the non-custodial parent has a drug or alcohol problem or a psychiatric disability;
  • there has been a lengthy separation between the parent and child; or
  • there is a risk of an abduction.

Devraient être supervisé quand…

  • il y a des inquiétudes avec le sécurité de l’enfant et/ou le parent;
  • le parent non-gardien a une problème avec les drogues ou l’alcool ou une handicap psychiatrique;
  • il y avait une séparation long entre le parent et l’enfant ou;
  • il y a une risque d’enlèvement.

[ Back to Top ]


What does SAP Huron-Perth do?

  • Provides a safe, neutral and child-focused setting for visits between a child and non-custodial family member.
  • Ensures the safety of all participants, including staff and volunteers.
  • Provides trained staff and volunteers who are sensitive to the needs of the child.
  • Provides the parties and/or lawyers with factual observations about the participants’ use of the service.
  • Offers orientation for all involved parties.

Que fait le Supervised Access Program Huron Perth?

  • Fournit un endroit sûr, neutre et axé sur l’enfant pour les visites entre un enfant et une membre de la famille non-gardien.
  • Assure la sécurité de tous les participants, y compris le personnel et les bénévoles.
  • Fournit un personnel qualifié et les bénévoles qui sont sensibles au besoin de l’enfant.
  • Fournit les parties et/ou les avocats avec des observations factuelles sur l’utilisation du service par les participants.
  • Offre une orientation pour toutes les parties concernées.

[ Back to Top ]


Who can use SAP Huron-Perth?

Families can use SAP Huron-Perth if:

  • they have a court order for supervised visits and exchanges; or
  • both parties agree, in writing, to the use of SAP Huron-Perth services.

Qui peut utiliser le Supervised Access Program Huron-Perth?

Les familles peuvent utiliser SAP Huron Perth si:

  • ils ont une ordonnance de la cour pour les visites supervisées et des échanges; ou
  • les deux parties conviennent, par écrit, a l’utilisation des services SAP Huron-Perth.

[ Back to Top ]


How do I get access to SAP Huron-Perth services?

You must contact SAP Huron-Perth directly. We will need a copy of your court order, endorsement or agreement for supervised access. Both parents will be asked to participate in separate interviews at SAP Huron-Perth before service is offered. Each parent will be asked to sign an agreement with SAP Huron-Perth, including release of information forms. Arrangements for the payment of fees will also be discussed at this time.

Comment puis-je obtenir l’accès aux services du Supervised Access Program Huron-Perth?

Vous devez contacter directement SAP Huron-Perth. Nous aurons besoin d’une copie de votre ordonnance d’un tribunal, l’approbation ou l’accord d’accès supervise. Les deux parents seront invités à participer à des entrevues distinctes à SAP Huron-Perth avant que le service est offert. Chaque parent sera invité à signer un accord avec SAP Huron-Perth, y compris la libération des formes d’information. Dispositions pour le paiement des taxes seront également discutées à ce moment.

 

[ Back to Top ]


Does SAP Huron-Perth charge fees for their services?

Yes. SAP Huron-Perth fees for visitation or exchanges are a maximum of $30.00 per visit/exchange. Subsidies are available for those unable to afford this fee. Reports that document the exchange or visit may be requested by parents or lawyers. Fees for reports range from $100.00 to $400.00. Admin fees, No-show/cancellation fees and Late arrival fees also apply.

Est-ce que le Supervised Access Program Huron-Perth facture pour leurs services?

Oui. Les frais du SAP Huron-Perth pour les visites ou les échanges sont un maximum de 30.00$ par visite/échange. Les subventions sont disponibles pour ceux qui ne peuvent pas payer ce frais. Les rapports qui documentent l’échange ou la visite peuvent être demandés par les parents ou les avocats. Les frais pour les rapports vont de 100.00$ a 400.00$. Frais d’administration, les frais non-show ou d’annulation et les frais d’arrivée tardive s’appliquent également.

[ Back to Top ]


How does SAP Huron-Perth ensure the safety of families, staff and volunteers?

  • Staggered drop off and pick up times.
  • An attendant on duty at the front door.
  • Staff or volunteers who accompany children at all times during visits.
  • A close relationship with the local police.
  • Security checks for all involved parties.

Comment est-ce que le Supervised Access Program Huron-Perth assure la sécurité des familles, le personnel et les bénévoles?

  • Temps de déposer et ramasser variée un préposé de services à la porte d’entrée.
  • Une préposé au porte d’entrée.
  • Le personnel ou les bénévoles qui accompagnent les enfants à tous moments au cours des visites.
  • Une relation proche avec la police locale.
  • Les contrôles de sécurité pour toutes les parties concernés.

[ Back to Top ]


Do SAP Huron-Perth staff and volunteers have special skills or training?

Yes. SAP Huron-Perth staff are trained to be aware of issues such as family violence, child development, abuse, mental health and substance abuse problems. Staff and volunteers are sensitive to the needs of children, particularly those who are involved in high conflict custody and access disputes.

However, SAP staff and volunteers do not provide counselling to children or parents.

Est-ce que les bénévoles et le personnel ont des compétences ou une formation spéciale?

Oui. Le personnel du SAP Huron-Perth sont formées pour être au courant des questions telles que la violence familiale, le développement des enfants, l’abus, les problèmes de santé et de toxicomanie mentale. Le personnel et les bénévoles sont sensibles aux besoins des enfants, particulièrement ceux qui sont impliqués dans la garde haute en conflits et les différends d’accès.

Cependant, le bénévoles du SAP Huron-Perth ne fournissent pas des conseils aux enfants ou aux parents.

[ Back to Top ]


Conditions

Q. Does SAP Huron-Perth enforce court orders?

A. No. SAP Huron-Perth facilitates the conditions of court orders, making access and visitation possible for families

Q. Does SAP Huron-Perth provide service to children who are in the care of a Children’s Aid Society?

A. No. SAP Huron-Perth supervises visits and exchanges in custody and access matters only. Child welfare (protection) cases are typically supervised by the Children’s Aid Society (CAS).

Q. Are parents required to be in contact during the visitation or exchange?

A.No. Children are fully supervised by SAP Huron-Perth staff during transition times – parents will not have contact with one another.

Q. Are parents responsible for children during visits?

A. Yes. Parents are responsible for their children while on the SAP Huron-Perth site.

Q. When would a visit or exchange be terminated?

A. Visits or exchanges will not proceed if SAP Huron-Perth staff have concerns about the safety of children or parents due intoxication, inappropriate or threatening behaviour or other relevant circumstances.

Conditions

Q: Est-ce que le Supervised Access Program de Huron-Perth impose les ordonnances judiciaires?

R: Non. Le Supervised Access Program de Huron-Perth facilite les conditions d’ordonnance judiciaire, ce qui rend l’accès et des visites possibles pour les familles.

 Q: Est-ce que le Supervised Access Program de Huron-Perth fourni les services aux enfants qui sont en garde par le CAS?

R: Non. Le Supervised Access Program de Huron-Perth supervise les visites et échanges en garde et accès des cas seulement. Les cas de protection d’enfance sont typiquement supervisé par le CAS.

Q: Est-ce que les parents doivent être en contact pendant les visites ou échanges?

R: Non. Les enfants sont complètement supervisé par le personnel du Supervised Access Program de Huron-Perth pendant les temps de transitions- les parents ne doivent pas être en contact les uns avec les autres.

Q: Est-ce que les parents sont responsables de leurs enfants pendant les visites?

R: Oui. Les parents sont responsables de leurs enfants sur l’emplacement du Supervised Access Program de Huron-Perth.

Q: Quand est-ce qu’une visite ou échange serait terminée?

R: Les visites ou échanges ne procéderont pas si le personnel du Supervised Access Program de Huron-Perth avons les inquiétudes à propos de la sécurité des enfants ou parents à cause d’intoxication, un comportement inapproprié ou menaçant, ou d’autres circonstances relèvent.

[ Back to Top ]


Times and Locations
Visit length is a maximum of two hours daily or three hours on Sundays. Times include transition periods between pick-up and drop-off.

La durée de la visite est d’un maximum de deux heures par jour ou trois heures sur samedi. Les temps comprennent des périodes de transition entre les ramassés et déposés.

Stratford
  • Mon – Fri: 5:45 – 8:15 pm
  • Sat: 8:45 – 12:15 pm
  • Sat: 12:45 – 4:15 pm
  • Sun: 12:15 – 3:45 pm

Listowel*
  • Fri: 6:15 – 8:45 pm
  • Sun: 12:15 – 3:45 pm
  • Sun: 2:45 – 5:15 pm

Clinton
  • Fri: 6:15 – 8:45 pm
  • Sat: 9:15 – 11:45 am
  • Sat: 12:15 – 3:15 pm
  • Sun: 12:15 – 3:45 pm

Goderich*
  • Thu: 6:15 – 8:45 pm
  • Sat: 12:45 – 3:15 pm
  • Sun: 12:15 – 3:45 pm

Exeter*


Daytime slots and alternate times available by appointment.
* First & third weekend of each month.
Please call for more information.

 

Les heures de jours et les heures de remplacement par arrangement.

* Premier et troisième de chaque mois.

S’ils vous plaît appelez pour plus d’information.


 

[ Back to Top ]0